Conrad Nagel, representing the Hollywood movie community, and Jack Benny, representing the Broadway stage community, act as the interlocutors of a musical comedy revue. A plethora of chorus boys and girls are featured front and center in some of the song and dance numbers, and provide back-up to some other acts. But the revue primarily is a vehicle to highlight a cavalcade of H...
汉克(贝茜·洛芙 Bessie Love 饰)和奎妮(安妮塔·佩姬 Anita Page 饰)是情同手足的好姐妹,两人相约来到车水马龙的繁华大都市纽约,在汉克的老相好艾迪(查尔斯·金 Charles King 饰)的帮助之下,两人进入了歌舞团成为了歌舞女郎,很快就声名鹊起。
虽然汉克和艾迪已经相恋多年,但艾迪发现自己竟然情不自禁的被奎妮深深的吸引,与此同时,娇俏可人的奎妮赢得了大富豪贾科(肯尼思·汤姆森 Kenneth Thomson 饰)的青睐,后者对她展开了非常热烈的攻势。汉克看出贾科是一个心术不正的纨绔子弟,屡屡劝说奎妮离他远一点,但奎妮早已经陷入了贾科为她编织的美梦之中。
Our Dancing Daughters 一片获得巨大成功,评论家们指出Joan已崭露头角。《纽约世界报》写道:“可以断定克劳馥小姐的经理将会继续为她寻找这类轻松活泼的小喜剧。她不出两年就会实现她那显而易见的向往,凭她自己的本事登上明星的宝座。她有着美好的仪容、生气勃勃、聪明理智、富有幽默的情趣。她的舞姿优美自如,花样繁多,她知道什么时候停顿和怎样止步。”这是Joan第一次不仅仅作为约翰·吉尔伯特、威廉·海恩斯和米高梅公司其他男明星影片上的情人,而且自己成为 Our Dancing Daughters一片的明星了。她驾车驶过洛杉矶上演这部影片的那些剧院,用一架小方盒子式的照相机拍下了剧院门罩上的大字名牌,此时她心中感到无比地激动。
A circus on the verge of bankruptcy decides to save itself by staging a animal act with Lions and Tigers for the first time.