这一天,唐老鸭(克拉伦斯·纳什 Clarence Nash 配音)正惬意地享受他丰盛的早餐,墙上挂着一幅他老祖先(Bill Thompson 配音)的照片。照片中,祖先雄赳赳气昂昂,手持猎枪,脚踩着一头大野牛的身上。这个经验丰富的老猎手,眼神中透着敏锐和坚毅。当然,这一切对唐老鸭来说是如此遥远,而且也似乎全然不相关。他悠闲地翻开报纸,看到一则新闻,原来狩猎的季节明天就要来到了。得知这个消息,祖先的灵魂再也无法安然待在画上,他挣脱画布的束缚,钻进唐老鸭的体内,带着孙子并肩前往狩猎场。
时间一分一秒地艰难流逝。清晨,唐老鸭吹响狩猎的号角,一时间枪声大作,炮弹横飞,碧绿青山瞬时间化作焦土……
Chip and Dale, the pesky chipmunks, meet up with Donald Duck as he is flying a model airplane with a gas engine. Dale gets into the model and pilots it through a series barrel-rolls and spins, with Donald hanging onto the tail. Donald gets the controls when Dale bails out, but a line from the plane catches the spire if a tall building and Donald and the plane spiral around the ...
Chip and Dale think they see a dragon coming toward their tree. It's really just Donald with a power shovel, clearing the way for a freeway, but he decides to play along, fitting a welding torch to the jaws for an appropriate flame. A battle ensues with the ammunition against the "dragon" including a large boulder, a convenient barrel of tar, and some fast wrench work, the two ...
Chip 'n Dale live next door to a zoo and spot the elephant's stash of peanuts. They go after them, but both the elephant and his keeper, Donald, are too clever. Then the boys realize the visitors throw peanuts, so they put on a song-and-dance act. Then they paint themselves white and pose as albino chipmunks.
The boys are more interested in their comic book than the sights on their Florida vacation. When the car breaks down next to the spring "mistaken for the fountain of youth", Donald decides to have some fun with his nephews and hides the part of the sign saying "mistaken for". As baby Donald, he starts shredding their comic book and generally acting like a spoiled brat. But when...