纽约警局老干探吉米(布鲁斯威利斯 Bruce Willis 饰)笃信沉默是金,办案一丝不苟。他有个黑人拍档保罗(崔西摩根 Tracy Morgan 饰)刚升为探员,自以为奥巴马做了美国总统,腰杆子就硬了。不但对小毛贼颐指气使,而且对老干探也不那么尊敬。因为一张1952年的珍贵棒球卡盗窃案,吉米和保罗联手出击。不过,这次的麻烦似乎没那么容易摆平。在调查中,一连串案件浮出水面,包括墨西哥美女绑架案、黑帮分子毒品交易案等等。这对搭档其实没有经过什么大风大浪,所以这次如临大敌。而且,他们还都出现了后院起火的症状:吉米莫名其妙搞丢了女儿出嫁举办婚礼的一大笔钱,而保罗虽然像只呆头鹅,却被妻子怀疑有出轨劣迹。这种事令两人非常闹心。他们不得不一边办案,一边苦口婆心地对家人解释自己的清白,这种两头忙的窘境快把他们逼疯了……
从婴儿时被母亲并排的放在便利店门口起,杰(杰森缪斯 Jason Mewes 饰)与鲍伯(凯文史密斯 Kevin Smith 饰)这对贱友与便利店的缘分便开始绵延,然而店主不堪忍受两人整日在门外闲晃,报警将他们驱逐。杰与鲍伯坏运气还没完,一部以他们为主人公的漫画改编电影即将开拍,除了片方一分钱也没给他们,网上还充满了对他俩的谩骂与嘲讽,愤怒的二人组决定从新泽西赶赴好莱坞,阻止电影的拍摄。两人于路搭上了动物保护主义者杰斯特等四名美女的顺风车,杰迷恋杰斯特,答应帮助偷窃被用于实验的猩猩,谁知这四名女子实际是珠宝大盗,杰与鲍伯带出猩猩后被警方认定为恐怖主义者。两个人和一只红毛猩猩,在警方围堵中继续向好莱坞前进……
After suffering a career ending injury and family tragedy Wrestling Champ Buck Severs travels to an abandoned wildlife preserve with his friends for 'Bro's Weekend'. They become the targets of a deadly manhunt and yakubd.cc Buck must find the warrior in himself to fight the psycho inbred mutant killer that stalks through the preserve.
The true story of how convenience store clerk Kevin Smith made his grainy $27,000 film Clerks (1994) with maxed-out credit cards and the people who aided him in his indie crusade.