In 1970, when the United States was ruled almost exclusively by men, Bella Abzug challenged the status quo, running a successful campaign that elevated her to one of the highest offices in the country. With a Bronx street swagger and trademark hat, Bella was both loved and feared as she campaigned from the streets of New York to the halls of Congress.
Foe of Nixon, friend to St...
Barbra Streisand's first television special on HBO debuted in 1986. The special—which combined an interview with director William Friedkin with documentary footage of Barbra in the recording studio making The Broadway Album—was only 40 minutes long.
Picture this: a television screen filled with an image of a mature woman's hand holding the hand of an adolescent girl. Then those hands--and their owners, Barbra Streisand and 15-year-old look-alike and singing sensation Lauren Frost--ascend a flight of stairs that leads (suggestively, at least) to destiny itself. A third of the way up, Barbra releases her surrogate child-self...
An inspirational story honoring the life and legacy of Hollywood legend, Sidney Poitier. Sidney premieres September 23 in theaters and on Apple TV+.
From producer Oprah Winfrey and directed by Reginald Hudlin, this revealing documentary honors the legendary Sidney Poitier and his legacy as an iconic actor, filmmaker and activist at the center of Hollywood and the Civil Rights M...
传奇巨星芭芭拉·史翠珊的音乐传记片《Barbra: The Music ... The Mem'ries ... The Magic!》发布正式预告,回顾了她台前幕后的经历,踏进史翠珊迈阿密13城巡演的世界:光彩夺目的歌谣、百老汇水准的演出,以及丰富的幕后故事。赛斯·麦克法兰、杰米·福克斯、亚历克·鲍德温、休·杰克曼、梅丽莎·麦卡西等出镜讲述与她的合作感受。11月22日Netflix上线。
本片由资深的好莱坞声音编辑米奇·科斯汀执导,揭示了声音在电影中扮演的重要角色。影片主要通过电影声音编辑的视角,结合好莱坞经典电影案例和一些电影大咖的采访构架起叙事,包括乔治·卢卡斯、史蒂芬·斯皮尔伯格、芭芭拉·史翠珊、罗伯特·雷德福、大卫·林奇、李安、索菲亚·科波拉和瑞恩·库格勒等。影片带我们见证了一些业内最受尊敬的音效设计师的狂野创造力——包括奥斯卡奖得主沃尔特·默奇(《现代启示录》)、本·伯特(《星球大战》)、加里·瑞德斯特伦(《拯救大兵瑞恩》)和劳拉·赫斯伯格(《盗梦空间》)。在追求艺术和推动媒介发展的过程中,正是这些人,开创了今天这种沉浸式且带有叙事性的电影声音先河。
美国广播公司和美国电影艺术与科学学院已确认,第91届奥斯卡金像奖颁奖典礼将不会有主持人。第91届奥斯卡 颁奖典礼将于周日(2月24日)在ABC电视台播出。
【奖项条目】
安迪(塞斯·罗根 Seth Rogen 饰)是一个旅行爱好者,目前,他正在兴致勃勃的准备着他的第一次公路之旅。一个人的旅程难免空虚寂寞,选择谁成为自己的旅伴成为了安迪首当其冲需要解决的问题。安迪的朋友不多,无奈之下,他只得把目光放在了自己的母亲乔伊斯(芭芭拉·史翠珊 Barbra Streisand 饰)的身上。
刚刚上路,安迪就意识到自己犯了一个巨大的错误,乔伊斯的专制和自大让安迪感到忍无可忍,两人的关系几欲破裂。但是,随着时间的流逝,安迪渐渐开始发现,自己与母亲并非冰火那般无法共存,相同的基因让两人之间始终维持着血脉相通的亲切。在乔伊斯的鼓励和帮助下,安迪也渐渐找到了人生的方向。
格雷戈(本·斯蒂勒 Ben Stiller 饰)已是两个孩子的父亲。终于摆脱了从中情局退休一脸严肃的老岳父,正陶醉在一家人其乐融融的幸福生活时,圣诞节前夕接到了老岳父杰克(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)的电话,马上要来他家,看望小外孙。格雷戈不情愿的接待了老岳父他们。这时老婆潘姆(特莉保罗 Teri Polo 饰)的前男友凯文(欧文 威尔森 Owen Wilson 饰)也出现在他们家里。对凯文的插足和老岳父的搅局,格雷戈难以招架。在上班时妖艳漂亮的女销售员(杰西卡 阿尔芭 Jessica Alba 饰)向他极力推销一种新型催情药丸,却被老岳父意外在他的包里发现。接下来他将如何收拾这焦头烂额的烂摊子
格雷戈(Ben Stiller 本斯蒂勒 饰)在上一集过五关、斩六将,终于凭着一份执着感动了未来岳父(罗伯特德尼罗 Robert De Niro 饰),答应了他和潘米拉(Teri Polo特莉保罗 饰)的婚事。本以为就此抱得美人归,然而,别忘了,还有亲家互相见面这一关。
格雷戈的父母不像他们的亲家一般古板、对子女高要求、拒绝新事物。他们的教育方式另有一套:他们会为格雷戈在比赛中得第十名而高兴、会像朋友一样取消笑格雷戈的初夜失身、会以开放的姿态看待性、父亲会以母亲的成就为骄傲等等。
这样两家风格完全不一样的亲家聚头,无论什么样的荒诞搞笑、无厘头场面都有可能发生,这对准新人能否顺利度过这一关