Entertainers receive recognition at the annual ceremony; the year's honorees are R&B collective Earth, Wind and Fire, actress Sally Field, singer Linda Ronstadt, children's TV show "Sesame Street" and conductor Michael Tilson Thomas.
Irish comedian Graham Norton hosts his very own chat show, which includes chatting to A-list celebrities, the very famous Red Chair game, live music, lots of jokes and fun from Graham and the celebrities themselves.
与其他普通的美国家庭一样,住在帕萨迪纳的沃克(Walker)一家也有自己的烦恼。五个成年子女——莎拉(Sarah)、汤米(Tommy)、凯文(Kevin)、贾斯汀(Justin)和凯蒂(Kitty)——都希望可以不辜负父母的期望,但是现实生活并没有这么简单,他们几乎每天都为日常琐事所累。当然他们身边还有他们至亲的人——他们的母亲诺拉(Nora),诺拉的哥哥所罗(Saul),莎拉的丈夫乔(Joe),汤米的妻子朱丽亚(Julia)还有情人霍莉(Holly)。这些人加在一起,上演了一部真实的人间戏剧。
《兄弟姐妹》的取材角度正是当今美国人生活中最困惑的地方--总是面临各种压力、各种两难选择,总是想不断超越自我。莎拉,一个事业成功的社团副总裁,为了事业和婚姻两不误,选择回到家族来打理生意;汤米,对家族忠心耿耿,但是却喜欢整天偎翠依红,泡在温柔乡里;凯文,律师...
本剧基于Jeff Pearlman的书籍《Showtime: Magic, Kareem, Riley, and the Los Angeles Lakers Dynasty of the 1980s》创作,聚焦1980年代的洛杉矶湖人队,讲述队员的职业生涯和个人生活,以及那些在球场内外帮助定义了一个时代的非凡人物。在"表演时刻"期间,湖人队称霸NBA,5夺总冠军,是体育界最受崇敬、最具统治力的王朝之一。
"Showtime"曾被用作剧名,表示湖人队的"showtime era"。但由于与美国有线台Showtime撞名,并且该台是HBO竞争对手,剧集为避免混淆而放弃了沿用书名。