二战结束末期,航行在海上的美军护航驱逐舰科恩布拉特号,接到了日本投降战争结束的消息,此时符合复员的官兵先后离舰,科恩布拉特号舰上最后一位指挥官斯特克勒中尉,则奉命将驱逐舰驶往圣地亚哥港退役。
Anna (Betsy Drake) visits an orphanage and decides to foster a child against her husband "Poppy" wishes. Jane, a very unhappy 13-year-old, moves in with her, her engineer husband, "Poppy" Rose (Cary Grant), and their three children (along with an assortment of animals). As Jane's 2 week visit is up, it is Poppy who decides for her to stay as he sees how they were able to break ...
An unsophisticated stationmaster from provincial New Mexico fraudulently claims that he is dying in order to get an expense-paid dream tour of New York.
After his girlfriend Jo refuses to make a commitment to their relationship, Al Woods decides to enlist and finds himself in the US Coast Guard. He makes it through basic training but a run-in with one of his instructor's lands him as a junior cook on a ship based in Boston. At a bar, he meets the pretty Stella Papparonis and while they see each other regularly, she refuses to s...
Spud Miller hopes to save his struggling radio station by winning a broadcast competition, with the help of the Radio Eye, an invention that can display live events from anywhere in the world.
唐纳(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)和肖恩(乔治·墨菲 George Murphy 饰)是一对跳双人踢踏舞的搭档。唐纳是一个佛系的舞者,对名利看得很淡,但肖恩和他恰恰相反,爱慕虚荣的他总想着有朝一日能够功成名就。一天,百老汇的经纪人凯斯(弗兰克·摩根 Frank Morgan 饰)在唐纳的身上看到了无限的星途,于是将他推荐给了歌剧院老板波斯(伊恩·亨特 Ian Hunter 饰),唐纳知道自己的搭档肖恩出名心切,于是将这个千载难逢的好机会让给了他。
果不其然,肖恩在舞台上一炮而红,很快就成为了闪亮的新星,但肖恩却似乎并不珍惜自己的成功,将时间和精力都挥霍在女人和酒精上。
Mike and Danny fly a cropduster, but because of Danny's gambling debts, a local sheriff takes custody of it. Trying to earn money, they hitch-hike to the World's Fair in Seattle and, while Danny tries to earn money playing poker, Mike takes care of a small girl whose father has disappeared. Being a ladies' man, he also finds the time to court a young nurse.