A young attorney goes to work with her late mother's best friend, a civil-rights activist, much to her conservative father's displeasure.
查克·约曼和瑞查尔夫妇带着他们的孩子来到一个风景宜人,远离喧嚣的湖边小镇。他们以为找到了一片适合一家人生活的净土。他们在...查克·约曼和瑞查尔夫妇带着他们的孩子来到一个风景宜人,远离喧嚣的湖边小镇。他们以为找到了一片适合一家人生活的净土。他们在这里游泳,乘帆船,自由自在。可不久他们听说这湖边发生过谋杀案,十几年前失踪的人,仿佛和这个湖有关系。当地的男孩乔恩和爸爸麦尔克姆生活在一起。瑞查尔经常和乔恩在一起谈到很多以前的事情。这令麦尔克姆十分不快。没想到原来麦尔克姆的妻子玛莎在十几年前因另有新欢欲远离乔恩,使得麦尔克姆心理大受打击将其杀死,放置在湖边的小屋中。在其后连续的几年中麦尔克姆杀死很多人和玛莎做伴。因约曼一家知道了这个秘密,也被麦尔克姆追杀,在争执中瑞查尔救下自己的丈夫,脱离了危险。
Fans of Mary Tyler Moore may be taken aback by her performance in this fact-based drama, in which she plays a character far removed from her bubbly Laura Petrie and Mary Richards personae. She gets deep inside the role of Sante Kimes, whose childhood of abuse and exploitation leaves a legacy of amorality that she passes on to her son Kenny (Gabriel Olds). Written by Chance Fell...
万达和萨罗姐妹俩,长时间相互疏远,只是母亲的去世才聚到一起。妹妹万达照顾母亲直到去世,所以母亲的许多遗物都留给了她。有一片曾给姐妹俩带来愉快记忆的桃树林,在母亲的遗嘱中未提到,所以仍属于两姐妹。萨罗着急卖掉桃林,以提供自己的资金费用。当她带着女儿吉娜与万达察看桃林时,却发现了古芭,古芭是个一生悲惨却对生活充满希望的老夫人。三个女人对古芭夫人的态度各不相同,尤其是吉娜深深地被这位神秘的充满传奇色彩的老人吸引,而抓住她们心灵的正是老夫人对她丢失的儿子表现出的伟大母爱。正是这位平凡的老人使这一家人找回了生命中最为重要的东西。