Cate Walford, whose relationship with vicious, business tycoon husband, Phillip, is on the ropes and sees a tempestuous home life trapped in a tangled web of lies and manipulation. Through a shocking twist of fate, this dark and murky world collides with the seemingly disparate and disconnected, warm and loving world of a widow and her footy star son and musical daughter. Destr...
该剧是澳大利亚plus7出品的古典剧,该剧故事背景为1953年二战刚刚结束后不久,战争的余烬依然给人们带来灼痛,优雅神秘的护士Sarah Adams在得知哥哥离世的消息后决定返回故乡照料沉浸在悲痛中的母亲。 在返乡的轮船上结识了上流社会的 Bligh家族,因其独特的魅力获得了 George Bligh(家族负责人)的倾慕并无意中阻止了Bligh家族继承人自杀的行为从而接触到了这一家一些不为人知的秘密。 因为信仰上的矛盾,Sarah并没有被母亲的接受,在走投无路的境地下Sarah决定接受了George Bligh所提供的医院工作岗位,但Bligh家族的老夫人却对Sarah之前船上的“无礼”以及她所窥探到的秘密耿耿于怀
年轻的儿子在父母的逼迫下,搬到了隔壁, 进而发生的一家人啼笑皆非的各种故事。2009年Logie Awards(Silver Logie) Most Popular ActressRebecca Gibney, Most Outstanding New Talent) Most Popular Australian Drama, Most Outstanding New Talent)
该剧是澳大利亚plus7出品的古典剧,该剧故事背景为1953年二战刚刚结束后不久,战争的余烬依然给人们带来灼痛,优雅神秘的护士Sarah Adams在得知哥哥离世的消息后决定返回故乡照料沉浸在悲痛中的母亲。
在返乡的轮船上结识了上流社会的 Bligh家族,因其独特的魅力获得了 George Bligh(家族负责人)的倾慕并无意中阻止了Bligh家族继承人自杀的行为从而接触到了这一家一些不为人知的秘密。
因为信仰上的矛盾,Sarah并没有被母亲的接受,在走投无路的境地下Sarah决定接受了George Bligh所提供的医院工作岗位,但Bligh家族的老夫人却对Sarah之前船上的“无礼”以及她所窥探到的秘密耿耿于怀....
Australian drama series about four friends who win the lottery. Bec confronts Matt and asks whether he really wants to get married. Sophie's lawyer tries to find out more information to use to gain sympathy from the judge, but Sophie continues to keep some details secret. Meanwhile, Frances's feelings for Zach grow - and begin to get the better of her.